Prevod od "aby zůstal" do Srpski


Kako koristiti "aby zůstal" u rečenicama:

Důvod, proč jsi nařídil, aby zůstal neostříhaný.
Разлог због чега си наредио да се не брије.
A tys mu navrhl, aby zůstal tady.
А ти си предложио да остане овде.
Sam je dost velkej na to, aby zůstal sám.
Dosta je star da ostane sam.
Nevím, kde mohl sehnat žiletky... ale, uřízl si oční víčka aby zůstal vzhůru.
Ne znam gde je nabavio britvu... ali isekao je sebi oène kapke kako bi ostao budan.
Říkal jsem mu, aby zůstal v klidu.
Rekao sam mu da ostane miran.
Jakkoliv, pan Barnes, hlavní komorník, řekl, že chtěl hned odejít, ale lady Lavinia ho přesvědčila, aby zůstal do zítra, ať nedělá rozruch.
I tako je, g Barnes, zapovednikov pomoænik, je rekao da je hteo odmah otiæi, Ali Lady Lavinija ga je nagovorila da ostane.
Nechtěl bys, aby zůstal tam u ní.
Nisi htio da ostane s njom.
Jestli chceš, aby zůstal ve Philadelphii, musíš mu najít něco většího.
Ako ga želite u Philadelphiji... morate mu pronaæi bolje mjesto.
Senát ho požádal, aby zůstal ve funkci.
Senat je zahtijevao da ostane duže.
Jo, ale nemuseli bysme to přežívat kdyby sis nedovolil pozvat někoho aby zůstal v mém domě bez mého svolení.
Da, ali ne bi morali da izdrzavamo da ti nisi pozvao nekog da zivi u mojoj kuci bez moje dozvole.
Jestli chceš, aby zůstal, tak mu to prostě řekni.
Ako želiš da ostane, reci mu. - Ne želim.
Řekla jsem mu, aby zůstal na Floridě.
Rekla sam mu da ostane na Floridi._BAR_
Démon na sebe vezme jakoukoliv podobu, aby zůstal na živu.
Demon æe poprimiti svaki oblik, samo da preživi.
Když jeho otec zemřel, můj táta ho nechal, aby zůstal v domě.
Kad su mu mama i tata umrli, tata je dozvolio da ostane u kući!
Simulování příznaků, aby zůstal na JIPce.
Simulirati simptome da bi produljio svoje kritièno stanje?
Samozřejmě, že tam už nemůže bydlet, tak jsem pana Keatse pozval, aby zůstal u mě.
Naravno, posto ne moze vise tamo da zivi, pozvao sam g. Keatsa da odsedne kod mene.
Prosím, požádej Valentina, aby zůstal a staral se o tvou matku.
Molim te zamoli Valentina da ostane i pazi kasnije na tvoju majku.
Vážně je to moc, když si přeju, aby zůstal tímhle sladkým, nevinným klukem... navždycky?
Je li stvarno tražiti previše da ostane slatki, nevini klinac... Zauvijek?
Ne od lidí, kteří bojují, jako vy, ale od lidí, kteří jsou zoufalí, aby zůstal lék dál dostupný.
Ne od ljudi koji se bore kao i vi, veæ od ljudi koji oèajnièki žele zadržati lijek.
A vy mu můžete pomoct s tím, aby zůstal živý i nadále.
I sada mu možeš pomoæi da ostane takav.
Protokol vyžaduje, aby zůstal v úkrytu, po dobu, kdy je prezident v nebezpečí.
Protokol zahtijeva da on bude na sigurnom dok god postoji opasnost po Predsjednika.
Příliš na to, aby zůstal v Neapoli.
Previše da bi ostao u Napulju.
Terrencův syn byl důvodem, aby zůstal čistý.
Terencu je sin dao razlog da i dalje bude èist.
Já vím, ale teď si říkám, že by Carson měl trvat na tom, aby zůstal.
Kad bolje razmislim i Karson želi da on ostane.
Myslím, že by udělal cokoliv, aby zůstal naživu.
Mislim da æe Klej uèiniti sve da preživi.
Rozumím, že se obáváte o svého klienta, že si myslíte, že tuhle práci potřebuje, aby zůstal čistý.
Razumem da si zabrinuta za klijenta jer misliš da ga posao èini treznim.
Projednává tu nějakou obchodní dohodu, ale dává si načas a já myslím, že proto, aby zůstal se mnou.
Ovde je da bi ugovorio trgovaèki sporazum, ali ima slobodnog vremena, i... Mislim da želi biti sa mnom.
Odmítl mě, aby zůstal přišpendlený po maminčině drahém boku.
Odbio me je, da bi se priljepio kraj svoje mamice.
Vypadá to, že chtěl, aby zůstal naživu.
Чини се да он жели да ово чудо остане у животу.
A chci, aby zůstal u tebe, když já nemůžu.
I ja bih vidjeti ostati s vama... jer ja ne mogu.
Když dovolíš tomuhle muži, Athelstanovi, aby zůstal se mnou, může mluvit on.
Ako dopustiš Atelstanu da ostane sa mnom, on æe se pobrinuti za razgovor.
Ne, jen žádám, aby zůstal u tebe, dokud se nenajde jiný spojenec.
Ne. Ja samo tražim, da ima strpljenja dok ne pronaðemo novog saveznika.
Řekl jsi mu, že chceš, aby zůstal?
Jesi mu rekao da želiš da ostane?
A každého, kdo se udržel, považovali za dostatečně silného a užitečného, aby zůstal další rok.
Tko god bi se držao dovoljno je smatram snažnim i korisnim da preživi još godinu dana.
Velitelství se pokusilo přenést Montoliho zpět, ale ten si poškodil svůj APEX systém, aby zůstal na stanici.
Glavna komanda probala je da izvuèe Montolija... On je onesposobio njegov APEKS ureðaj da bi ostao u postrojenju.
Poslouchej, jen aby jsi věděl, hlasoval jsem proti tomu, aby zůstal.
Slušaj, samo da znaš, ja sam glasao protiv njegovog povratka.
Jste odvážné děvče, když ho žádáte, aby zůstal.
Hrabra ste djevojka, pitati ga da ostane.
Rasputin jel na piknik s námi, ale mamka říkala, aby zůstal v kleci.
Raspuæin je pošao sa nama na piknik, Ali mama je rekla da mora da ostane u svom kavezu.
Řekni mu, aby zůstal tam, kde je.
Dobro, slušaj. Kaži mu da ne mrda.
Víte, je mi vzdálené někomu říkat, jak důležité je, aby zůstal naživu.
Hes, vidi, nije na meni da kazem bilo kome da treba da nastave da zive.
Říkal jste, že vám jde o Gardnerovo zdraví, ale myslím, že vám jde víc o to, aby zůstal utajený.
Tvrdiš da brineš za Gardnerovo zdravlje, ali mislim da više brineš da on ostane u tajnosti.
Držel se benzínového kanistru, aby zůstal na hladině, a řekl jim: "Bojím se, že nepřežiju.
Držao se za limenu kantu od benzina, kako bi plutao, i rekao im je: "Plašim se da neću preživeti.
Váš mozek potřebuje obojí, aby zůstal pozorný, takže vaše pozornost nejspíše poklesne, pokud se zpomalí mozková aktivita.
Vašem mozgu trebaju obe ove stvari kako bi ostao na oprezu, tako da će vam nivo koncentracije verovatno opasti kako se aktivnost mozga smanjuje.
I neuposlechl Jochanan syn Kareachův, i všecka knížata vojsk, též i všecken lid hlasu Hospodinova, aby zůstal v zemi Judské.
I tako Joanan, sin Karijin i sve vojvode i sav narod ne poslušaše glas Gospodnji da ostanu u zemlji Judinoj.
0.96541619300842s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?